زمستانا امرا جودا بوندرم
باهار خواستگاری کرا شوندرم
ترجمه:
درحال جدا شدن از زمستانم
به خواستگاری باهار می روم
پس نوشت: این شعر یک بیت ترانه ای از ناصر مسعودی به زبان گیلکی است.
پسا پس نوشت: عکس از Jonathan Sachs است و حکایت باهار است ، حکایت تازه شدن و جوانه زدن و زندگی دوباره.
باهار خواستگاری کرا شوندرم
ترجمه:
درحال جدا شدن از زمستانم
به خواستگاری باهار می روم
پس نوشت: این شعر یک بیت ترانه ای از ناصر مسعودی به زبان گیلکی است.
پسا پس نوشت: عکس از Jonathan Sachs است و حکایت باهار است ، حکایت تازه شدن و جوانه زدن و زندگی دوباره.
۴ نظر:
خبریه برار .... خواستگاری !
به به آرش خان
چی کار کنیم دیگه داداش، ما این طوری می ریم خواستگاری :))
مخلصاتیم
مبارک ها باشد.
رافونه مهربان
مرسی ، ممنونم، قسمت ما هم باهار بود دیگه.
ارسال یک نظر